ความหมายที่สำคัญที่สุดของทฤษฎีวิวัฒนา
การคือเครือญาติของสิ่งมีชีวิต เฮนรี แฮร์ริสในหนังสือเว็บสล็อต The Birth of the Cell (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล ค.ศ. 2000) ได้แสดงออกว่าไม่ดีไปกว่า “หลักคำสอนที่ว่าพืช สัตว์ หรืออะไรก็ตาม ประกอบขึ้นจากหน่วยอิสระแต่ร่วมมือกันที่เราเรียกว่าเซลล์” และไม่ว่าชีวิตจะมาจากอะไรก็ตาม “วิธีแก้ปัญหาที่เป็นสากลสำหรับปัญหาที่ต้องเผชิญกับวิวัฒนาการต่อไปคือการรวมตัวของเซลล์ที่ก้าวหน้า”
หนังสือเล่มล่าสุดของ Lewis Wolpert พยายามจะเล่าว่า ‘การชุมนุมที่ก้าวหน้า’ ไปได้ไกลแค่ไหนในวิวัฒนาการของเราเอง และอย่างเป็นรูปธรรมมากขึ้น เขาถามว่า “หลักคำสอนเรื่องเซลล์” ให้ข้อมูลเชิงลึกอะไรแก่เราในกระบวนการที่ทำให้เราตั้งครรภ์ พัฒนา ทำหน้าที่ เป็นผู้ใหญ่ แก่ขึ้น และตายไปโดยปริยาย
กล้องจุลทรรศน์สมัยใหม่เผยให้เห็นไมโตคอนเดรีย (สีแดง) จำนวนมากในเซลล์หัวใจ เครดิต: SPL
เป็นหนังสือในประเพณี ไม่จำกัดเฉพาะวิทยาศาสตร์ ของการอธิบายสิ่งที่มองเห็นได้ในแง่ของสิ่งที่มองไม่เห็น แต่ไม่ว่าโลกของเซลล์และโมเลกุลของพวกมันจะมองไม่เห็น แต่ปัจจุบันกลับไม่ใช่ ด้วยกล้องจุลทรรศน์อิเล็กตรอนแบบส่องกราดและการเลี้ยวเบนของรังสีเอกซ์ ประกอบกับเทคโนโลยีสารสนเทศสมัยใหม่ ผู้คนคุ้นเคยกับภาพเซลล์และโมเลกุลทางชีววิทยาที่ ‘มีชีวิต’ เราได้เห็นแล้วว่าโลกของสิ่งเล็กๆ น้อยๆ มีหน้าตาเป็นอย่างไรในสามมิติและเต็มไปด้วยสีสันอันน่าทึ่ง แม้ว่าสีนั้นจะเป็นสีที่ผิด สิ่งที่เราไม่รู้ดีนักก็คือว่าเซลล์และโมเลกุลมีพฤติกรรมอย่างไรจริง ๆ และพฤติกรรมของพวกมันอธิบายพฤติกรรมของเราอย่างไร
หนังสือของ Wolpert ไม่มีรูปภาพและตัวเลขไม่กี่ตัว
ดังนั้น หากคุณไม่ทราบเกี่ยวกับขนาดและลักษณะของเซลล์และโมเลกุลของเซลล์ คุณจะไม่พบสิ่งนี้ที่นี่ เรื่องนี้สำคัญเพราะในทางชีววิทยา ขนาดมักเป็นกุญแจสำคัญในการทำความเข้าใจทั้งกายวิภาคและสรีรวิทยา ขนาดของเซลล์เป็นแนวคิด ไม่ใช่แค่ข้อเท็จจริง การเป็นขนาดที่ ‘ถูกต้อง’ ทำให้มันถูกต้องในจักรวาลทางกายภาพและจักรวาลของเรา
เรามีชีวิตอยู่อย่างไรและทำไมเราถึงตายเป็นคำแปลจากภาษาอื่น — ชีววิทยา หลายปีก่อน Bob Burchfield ซึ่งเป็นบรรณาธิการของOxford English Dictionaryบอกฉันว่าชีววิทยามีคำศัพท์ในตัวเองมากกว่าความรู้ด้านอื่นๆ ประมาณ 60,000 หรือมากกว่านั้น ซึ่งมากกว่าภาษาส่วนใหญ่ในโลก ดังนั้นขนาดของภาษาชีวภาพจึงเป็นตัววัดว่าชีววิทยามีประวัติครอบงำอย่างไร ความหมายของคำเหล่านี้ — สิ่งของและความคิดที่อยู่เบื้องหลัง — จะต้องได้รับการเจรจาเข้าสู่พื้นที่ทางความหมายของโลกในชีวิตประจำวันของเราที่คุ้นเคยมากขึ้น แท้จริงแล้ว หนังสือเล่มนี้แสดงให้เห็นว่าคำศัพท์ทางชีววิทยาไม่คุ้นเคย ผสมผสาน ผสมพันธุ์ หรือเพียงแค่ยืมและรีไซเคิล คำศัพท์ทางชีววิทยาคือ ยีน HOX , Sonic Hedgehog, แกนหมุน, การตายของเซลล์, แอสเตอร์, เทโลเมียร์, P53, โมเดลธงฝรั่งเศส และอื่นๆ
การแปลจากชีววิทยานั้นยากกว่าการแปลจากภาษาประจำชาติที่มากในวัฒนธรรมจะเป็นที่รู้จักและการเจรจาของความหมายง่ายกว่า เป็นปัญหาที่ชัดเจนเกินไปในHow We Live และ Why We Dieและมันเป็นปัญหาที่เน้นโดยรูปแบบโทรเลขที่ Wolpert ได้นำมาใช้ ตัวอย่างเช่น หนังสือกล่าวไว้ว่า “เซลล์สัตว์อย่างเราสร้างพลังงานจากการสลายอาหารของพวกมันเมื่อรวมกับออกซิเจน ในขณะที่พืชใช้แสงแดด” นักเรียนวัยรุ่นจะไม่ได้รับไปกับสิ่งนั้น ทั้งเซลล์สัตว์และพืชสลาย ‘อาหาร’ โดยใช้ออกซิเจนเพื่อผลิตพลังงาน เป็นธรรมดาที่พืชสร้างอาหารนั้นตั้งแต่แรก โดยใช้แสงแดด ในขณะที่สัตว์ไม่สร้าง—พวกมันต้องออกหาอาหาร ภาษาเลอะเทอะเพิ่มรูปภาพที่สับสนในประโยคเช่นนี้: “โรงงานผลิตพลังงานในเซลล์สัตว์ประกอบด้วยโครงสร้างพิเศษที่เรียกว่าไมโตคอนเดรีย” “โรงงาน” ไม่ได้ผลิตพลังงาน พวกเขาใช้มัน โรงไฟฟ้าคือการเปรียบเทียบที่ถูกต้อง “ประกอบด้วย” เป็นคำที่ผิดและ “พิเศษ” ไม่ได้บอกเราอะไร
การแสดงวิทยาศาสตร์เป็นภาษาที่เข้าใจได้ทุกวันโดยไม่เสียประเด็นอาจเป็นเรื่องยาก “ภาษาคือชุดของความคิด” ซามูเอล จอห์นสันเขียน เสื้อผ้าภาษาศาสตร์ใหม่เข้ากับแนวคิดได้ดีเพียงใด ตัวอย่างข้างต้น — ธรรมดาเกินไปของหนังสือ — แสดงให้เห็นว่าบางครั้งคำตอบก็แย่ ผู้เขียนดูเหมือนจะหายไปจากคำพูด และน่าเสียดาย ฉันก็เช่นกันเว็บสล็อต